INSTITUCIONAL
QUEM SOMOS

COMPROMISSOS

O COMIN, baseado na cruz e ressurreição de Jesus Cristo, compromete-se a:

  • Apoiar as prioridades colocadas pelos povos indígenas;

  • Reconhecer e respeitar o seu jeito diferente de ser, a sua cultura e religiosidade;

  • Acompanhá-los na preservação e reconstrução de sua cultura e dignidade;

  • Procurar o diálogo com os povos indígenas, também sobre as questões relativas à fé e espiritualidade;

  • Garantir espaços para eles em nossa sociedade;

  • Apoiá-los em suas alianças;

  • Trabalhar com eles e não por eles;

  • Ajudar a sociedade envolvente e as comunidades da IECLB a entender melhor os povos indígenas e a superar os preconceitos;

  • Refletir pastoral teologicamente sobre a nossa relação com os povos indígenas;

  • Fomentar o diálogo entre as comunidades indígenas, as comunidades da IECLB e a sociedade envolvente;

  • Denunciar as injustiças, o descaso e o desrespeito contra os povos indígenas.

 

COMMITMENTS

Based on the cross and resurrection of Jesus Christ, COMIN is committed to:

  • support the priorities set by the indigenous people;

  • acknowledge and respect their different way of being, their culture and religiosity;

  • assist them in the preservation and reconstruction of their culture and dignity;

  • search for dialogue with the indigenous people, including dialogue on issues of faith and spirituality;

  • secure spaces for them in Brazilian society;

  • support them in their alliances;

  • work with them and not for them;

  • help the surrounding society and the Lutheran congregations to better understand the indigenous people and to overcome prejudices;

  • to reflect pastorally and theologically on our relationship to the indigenous people;

  • foster dialogue between the indigenous communities, the Lutheran congregations and the surrounding society;

  • denounce injustice, disregard and lack of respect against the indigenous people;

  • COMIN supports the struggle of the indigenous people in order that they may live in their own way and decide how they are going to relate to the Brazilian society.

 

VERPFLICHTUNGEN

Der COMIN verpflichtet sich, auf Grund des Kreuzes und der Auferstehung Jesu Christi:

  • die von den Indianervölkern bestimmten Prioritäten zu unterstützen;

  • ihre andere Lebensart, ihre Kultur und ihre Religiosität anzuerkennen und zu respektieren;

  • sie bei der Erhaltung und der Wiederherstellung ihrer Kultur und Würde zu begleiten;

  • das Gespräch mit den indigenen Völkern zu suchen, auch was den Glauben und das geistliche Leben betrifft;

  • ihnen in unserer Gesellschaft Raum zu verschaffen;

  • sie bei ihren Bündnissen zu unterstützen;

  • mit ihnen und nicht für sie zu arbeiten;

  • der umgebenden Gesellschaft und den Gemeinden der IECLB zu helfen, die Indianervölker besser zu verstehen und ihre Vorurteile zu überwinden;

  • über unsere Beziehung mit den Indianervölkern pastoral und theologisch nachzudenken;

  • den Dialog zwischen den Indianervölkern, den Gemeinden der IECLB und der umgebenden Gesellschaft zu fördern;

  • die Ungerechtigkeiten, die Vernachlässigung und die Rücksichtslosigkeit den Indianervõlkern gegenüber anzuprangern;

  • Der COMIN unterstützt den Kampf der indigenen Völker, damit sie gemäß ihrer Bräuche leben und darüber entscheiden können, wie sie sich mit der brasilianischen Gesellschaft auseinandersetzen.